Урочища и овраги Ермошкино, Альменево, Пуганкасы, Муньялы

Место, где расположились четыре деревни, богато овра­гами и урочищами. Каждый из них имеет свою легенду и на­родное название, связанное с человеком, природными явле­ниями, происшествиями. Название некоторых оврагов и урочищ на русский язык не переводится. В 1966 году археологи г. Ка­зань около села Альменево проводили раскопки и нашли ста­ринные памятные знаки со времен Городецкой культуры.

Река Большой Цивиль протекает около деревни Альменевo. Раньше на реке действовали многочисленные водяные непышны. По берегам реки росли калина, смородина, шиповник, ольха, ива, ежевика. Здесь было много омутов. Каждый и» них имел свое название, как «свистящий омут», « змеиный омут», «Сентеров омут». Реки Большой и Малый Цивиль сливаются, впадая около города Цивильск в реку Цивиль. Эта река является правым притоком реки Волга и  впадает в нее ниже города Новочебоксарск.

По дну оврага «Аба-Сирма» (Упа ҫырми) протекает речка, приток реки Большой Цивиль. По легенде давным-давно около деревни Карачура шумел вековой лес. Там жил огромный медведь, крестьяне боялись даже приблизиться к лесу. Однажды люди рассердили зверя. Медведь рычал на весь лес, когтями разрывал землю вокруг своей берлоги, с корнями рвал кусты и выворачи­вал деревья. Вдруг из-под небольшого дуба начал бить маленький ручеек. Вода была чистая, как слеза. Она с каждым днем всё уве­личивалась, искала себе дорогу и побежала в сторону реки Большой Цивиль. Люди назвали эту речку «Упа ҫырми».

Кивӗ ҫӑва — место старого погоста расположено северо-западнее деревни Ермошкино.

Хёрлё ҫырма (Красный овраг) - этот овраг богат большими залежами красной глины. Крестьяне использовали его для хозяйственных нужд: изготавливали кирпич, посуду, детские иг­рушки. Однажды в овраге случилось несчастье, произошел оползень и накрыл несколько человек, одного из них люди не смогли найти. После этого жители перестали брать оттуда глину.

Аслӑ Киремет ҫырми — около оврага стояли вековые де­ревья, сюда приходили язычники чуваши, приносили жертвы и поклонялись своему Богу, старшему Киреметю.

Ёне хӳри ҫырми — коровий хвост. Здесь пастухи пасли стадо. Во время дождя небольшой овраг наполнялся водой и расширялся. Однажды перед дождем коровы перешли на ту .торону оврага и мирно паслись. Пастух начал гнать стадо обратно. Животные не слушались, старались убежать. Осо­бенно упрямо вела себя одна корова. Тогда пастух, чтобы немного проучить животное, щелкнул длинным кнутом. Сила удара наконечника кнута была такова, что оторвала хвост коровы. Пастух испугался и выбросил хвост в овраг. С тех пор овраг носит это название.

Мӑн ҫырма - большой овраг, но известен тем, что за­канчивается большим, курганом высотой более 1,5 аршин. Жители говорят, что во время пугачевского восстания здесь располагался караульный пост.

Ача ҫӑва ҫырми — там погибли дети, и овраг назвали «Детским кладбищем».

Сетене ҫырми, Айлюли ҫырми - около оврага была заложе­на основная дорога к другим деревням. Крутой овраг осенью наполнялся водой и шугой. Однажды вечером свадебный кон­ный картеж возвращался домой. Все веселились, пели песни. Дорога была скользкая. Один подвыпивший кучер подъехал близ­ко к берегу, и тарантас вместе со свадебными женщинами оп­рокинулся в овраг. Люди кричали, тяжелая одежда тянула вниз. Две женщины, зная, что они погибнут, запели свадебную пес­ню. Спасти их не смогли. В народе говорят, что там, в темные ночи можно услышать песню со словами «Ай-лю-ли».

Кив ҫурт ҫырми — на этом месте когда-то располагался выселок. Но по неизвестной причине люди туда больше не переселялись. Время шло, жители выселка умерли. Только пустой дом долго стоял на краю оврага, пугая людей. С тех пор этот овраг называется - Оврагом старого дома.

Каччӑ ҫырми - давным-давно около лесного оврага жил молодой красивый лесник. Работал не покладая рук. Любил свой лес, где было много чистых родников. Люди уважали лесника, ходили к нему в лес за ягодами и грибами, заготавливали дрова и вместе с ним ухаживали за лесом. Полюбил этот молодой чело­век девушку из деревни Ослаба. Каждый вечер ходил он на встречу с любимой девушкой, утром возвращаясь, громко пел песни. Однажды по дороге его встретили беглые люди и убили. Похоронили молодого лесника в лесу, около оврага, рядом с родником. С тех пор это место называют Оврагом молодого парня.

Лармис Ерми ҫырми — когда-то семья Еремея Лармиса отделилась от деревни и поселилась жить около этого оврага. В один год от лихорадки умерла вся эта семья. С тех пор овраг носит имя Еремея Лармиса.

Шашкӑ майри ҫырми - о большой любви чувашского парня и русской девушки напоминает название этого оврага. Но их совместная жизнь была недолгой. От тифа умерла кра­савица жена и была похоронена около этого оврага. Сейчас овраг называется Оврагом жены Шашки.

Салӑт пыр ҫырми - около оврага и небольшой речки располагалось зольное предприятие.

Ҫулти ҫул ҫырми - на этом месте шумел суровый лес. Кре­стьяне для хозяйственных нужд лес вырубили, а дорогу, из-за ненадобности, забросили. Со временем на бывшей лесной дороге образовался овраг, который назвали оврагом Верхней дороги.

Уртем сӑмси — участок земли крестьянина Артема с двух сторон был окружен оврагами, которые ежегодно расширя­лись. Скоро остался только клочок земли в виде носа, с тех пор этот участок называется Носом Артема.

Киремет сӑмси — косогор, где крестьяне давали дань Богу «Киремет». Внизу для проведения обряда жертвоприношения вырыли две небольшие ямы. Тогда косогор получился в виде носа, которого называли Носом Киремет.

Карачӑм хурами — в овраге «Мӑн ҫырма» около деревни Поганкаси стоял одинокий вяз. Зимой около дерева умер пут­ник из села Альменево Герасим. Поэтому местность называ­ется «Герасимов вяз».

Хӗр ури — в былые времена летними вечерами на этом месте собиралась молодежь. Они играли, водили хороводы, пели и плясали. Однажды одна молодая девушка сломала ногу, и с тех пор овраг называется Девичьими ножками.

Карась вар - эта балка, где водились караси.

Укҫаллӑ вар — Октябрьская революция напугала бога­тых крестьян, и они спрятали в горшках много богатства где-то в этом овраге. Шло время, люди умирали, но богатство, деньги остались лежать на том же месте, и местность стали называть Богатой балкой.

Саккул ҫырми - овраг назван по имени крестьянина Саккул, у которого надел пахотной земли находился около этого оврага.

Ерми ҫырми - старый Еремей здесь ежегодно косил тра­ву, а рядом был его надел земли.

Ахрит ҫырми - в старину овраг был очень глубоким и коварным, вода там, кружась, бурлила. Немало людей и жи­вотных нашли там свою смерть. Однажды утонул сын кресть­янина Ахрита. После похорон на этом месте провели обряд жертвоприношения. Поразмыслив, и другие жители деревни начали использовать этот овраг для проведения обряда. Имя Ахрита закрепилось за оврагом.

Петюк ҫырми - Петром звали хозяина земли у данного оврага.

Вал ҫырми - произошло от русского слова «вал», «ва­лить». Раньше, во время половодья и дождей, вода в овраге рушила берега и топила поля крестьян, т.е. валила все, что попадалось на ее пути.

Чашма ҫырми - во время половодья и больших дождей вода в овраге будто кипела, стонала и шумела «чаш-чаш».

Шӗшкӗ ҫырми - там раньше рос непроходимый орешник.

Пилеш ҫырми - около оврага росли кудрявые рябины.

Мур ҫырми - болотистая местность, где часто погибали люди. Со временем там, жители деревни стали хоронить до­машний скот, павший от различных болезней. Люди переста­ли туда ходить без надобности, трагедии прекратились. В на­роде называют «Чертовским оврагом».

Шур ҫырма - болотистая местность, где росли белые бе­резы, а в середине болота было небольшое озеро. Вдруг озеро исчезло, но через некоторое время появилось на другом месте. Люди назвали его «Тени кӳлли». Из-за отсутствия воды болото высохло, люди вырубили березы и на месте старого озера по­садили лен. При Советской власти там разрабатывали торф, карьеры снова заполнились водой, где летом купаются дети и ловят рыбу. Место называется Белым оврагом.

Ҫеҫтепи ҫырми — в старину около оврага проходила до­рога. Однажды разбойники напали на свадьбу и убили не покорившуюся им девушку по имени Ҫеҫтепи. С тех пор ов­раг носит её имя.

Кроме этого, вокруг этих четырех деревень много полей, которые имеют определенные названия. Поле около деревни Муньялы, где располагался старый дом крестьянина Муссы, имеет название «Мус ҫурчӗ», т.е. Дом Муссы. Река Цивиль раньше была широкая и глубокая. В одном месте она протекала со свистом, поэтому поле около этой реки люди назвали «Шӑхӑра-кан авӑр уйё». Другое поле славилось обилием сочной травы. Там люди пасли скот, косили траву, и оно называется — «Ҫӗртме курӑк уйё». На следующем поле росли дикий хмель и щавель, поэтому за ним осталось название «Хӑмла-сӗрет уйё». Неда­леко от него шумел суровый дубовый и вязовый лес. Даже сегодня одиноко в поле стоят крепкие дубы и вязы, а мест­ность называется «Хурама уйё». На  поле «Татӑк ҫӑка уйё»«Казак карти уйё». Далее — Кив ҫул (Старая дорога), Кӑкшӑм улӑхӗ (Кукшумский луг), Лаптӑк улӑх (Плоский луг), Пӗчӗк улах (Маленький луг), Каска уйё (Коряжье поле), Карачура уйё (Карачуринское поле), Хура куль (Черное озеро), Савкӑч ҫырми (Савкачий овраг), Авшак арманё (мельница), Марат лешёкки (Муратовский злой дух), Мӑн кёпер (Большой мост), Хыр куче (Сосновый комель), Вил Ҫавал (Мертвый Цивиль), Анатри арман (Нижняя мель­ница), Чалӑш тӑвайкки (Кривой косогор), Чалӑш хурама (Кри­вой вяз), Хуп арман (Закрытая мельница), Ҫӑка куче (Комель липы), Вӑрманкас тӑвайкки (Вурманкасинский косогор), Эрук карти (Эрукова изгородь), Вал пырё (Устье реки), Сар хӑва (Желтая ива), Нурӑс шёшки (Норусовский орешник). долю стояла одинокая липа, в которую ежегодно ударяла молния. Однажды молния отщипнула половину дерева, но оно не погибло. Старожил еще долго цвел, притягивая пчел. Историческое поле, где стояли казаки во время крестьянско­го бунта 1842 года, называется

Все эти поля, овраги, балки, ложбины, косогоры и ме­стности находятся около деревень Альменево, Ермошкино, Муньялы и Пуганкасы.

В 1882 году в селе Альменево проживали 181 мужчи­на, 171 женщина, в Ермошкино соответственно — 180 и 170, в Поганкино - 210 и 205, в Муньялах - 195 и 192. Всего было 766 мужчин и 738 женщин. Через четыре года, в 1886 году, местный священнослужитель Павел Ивано­вич Зороастров напишет, что в селе Альменево и его око­лотках проживают 868 мужчин и 850 женщин. Статисти­ческие данные 1918 года говорят, что в 4-х деревнях проживало 2443 человека, т.е. население за 32 года вырос­ло на 725 человек. В настоящее время население этих дере­вень не превышает 1100 человек.